| ||||||
En un artículo publicado en la revista PNAS, los autores explican de qué
manera midieron la activación encef alica. Hombres que se declararon
heterosexuales se introdujeron en un escáner de imagen por resonancia magnética
(IRM) y recibieron una caricia en la pierna en dos situaciones distintas.
En la primera, contemplaban un vídeo de una mujer atractiva que se inclinaba para acariciarles; en la segunda, era un hombre quien realizaba esta acción. Los hombres examinados describieron la experiencia como placentera cuando la asociaron al contacto con la mujer, y desagradable cuando pensaron que procedía de un hombre. Estas afirmaciones coincidieron con la actividad medida en la corteza somatosensorial primaria de cada sujeto. Aunque los sujetos lo desconocían, en realidad en todos los casos fue una mujer quien realizó el contacto. Y sin embargo, su sensación fue diferente dependiendo de si creían que el agente era un hombre o una mujer. Dicha corteza respondió con mayor intensidad ante el contacto considerado femenino, incluso cuando los individuos veían un vídeo en el que se mostraba a una persona que simplemente se acercaba a sus piernas. El estudio fue llevado a cabo por investigadores del Centro de imagen encefálica de Caltech (Estados Unidos) en colaboración con la pareja, también en el plano personal, Christian Keysers y Valeria Gazzola, neurólogos visitantes de la Universidad de Groninga (Países Bajos). Según el profesor Keysers: "En el encéfalo humano nada es genuinamente objetivo. Nuestra percepción viene determinada, de manera profunda y sistemática, por lo que sentimos ante las cosas que percibimos." Gazzola añadió: "De modo intuitivo, todos creemos que cuando alguien nos toca, primero percibimos objetivamente las propiedades físicas del contacto: su velocidad, su ternura, la aspereza de la piel. Creemos que sólo después, en una segunda instancia diferenciable y dependiendo de quién nos haya tocado, valoramos mejor o peor este contacto." Gazzolla concluyó que los hallazgos de su investigación muestran que esta visión dividida en dos fases es incorrecta por lo que se refiere a la separación entre dos regiones del encéfalo. Su estudio demuestra que nuestra creencia acerca de quién nos toca distorsiona incluso la representación, supuestamente objetiva, de cómo fue el contacto con la piel. |
||||||
Gabinete de Orientación e Intervención Psicopedagógica dedicado a :
* Dificultades de aprendizaje(dislalias, dislexias, discalculias, disgrafías, etc).
* TDAH (Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad.
* Habilidades sociales.
* Técnicas de estudio y afrontamiento ante los exámenes.
Contactar en: 625 171273
lunes, 20 de agosto de 2012
Influencia de las emociones en el contacto físico
lunes, 30 de abril de 2012
Aprender idiomas
¿El lenguaje es una capacidad innata del ser humano o es parte del aprendizaje?
Para los nativistas la capacidad de ver, oir, pensar y hablar son actos innatos o genéticos, en cambio los empiristas están convencidos de que el niño aprende a hablar porque imita a los adultos y porque tiene necesidad de manifestar sus necesidades y deseos. Según los empiristas el niño aprende el idioma de la misma manera que otras destrezas físicas y mentales, es decir mediante la conducta operante.
Para los nativistas la capacidad de ver, oir, pensar y hablar son actos innatos o genéticos, en cambio los empiristas están convencidos de que el niño aprende a hablar porque imita a los adultos y porque tiene necesidad de manifestar sus necesidades y deseos. Según los empiristas el niño aprende el idioma de la misma manera que otras destrezas físicas y mentales, es decir mediante la conducta operante.
Todas las lenguas son
equivalentes, esto es lo que denominamos principio de efabilidad, que
quiere decir que todo lo que se puede expresar en una lengua se puede
expresar en otras. Noam Chomsky postuló la idea de una gramática
universal, Chomsky hablaba de la existencia de
una estructura profunda común a todas las lenguas y una estructura
superficial particular de cada una, todas las lenguas poseen sujeto,
verbo y predicado, aunque su orden varía entre ellas.
En español se habla más rápido que
en chino mandarín, pero la tasa de transferencia de información es
la misma en todas las lenguas estudiadas. Se realizó un estudio con 7 lenguas diferentes, según el cual la tasa de transferencia de información es equivalente, en todas las lenguas, de igual manera es equivalente lo que expresan y la estructura del lenguaje, a pesar de que pensemos que las lenguas que desconocemos son muy difíciles.
domingo, 1 de enero de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)